calundginge

mãe hoje não posso deixar passar. tenho-me lembrado muitas vezes daquela música que só de si e do pai ouvi. a que ouvias em criança ao luar, quando os avós após o jantar faziam o serão lá fora com o cheiro da terra e as crianças a brincar. eras pequena e juntavas-te aos outros iguais, os filhos dos trabalhadores que vigiavam da possível e indesejada visita do rei da mata, o leão, ao mesmo tempo que se faziam acompanhar das mulheres e suas crianças. de cócoras encaixados como uma carreirinha de formigas enchiam o espaço com a lenga-lenga que atacava e sossegava o coração dos mais velhos. e lá estavas mãe, entre risadas cristalinas a partilhar provavelmente a melhor parte do teu dia que partilhaste connosco e com os teus netos e que vou deixar aos meus netos como sempre vocês nos ensinaram:

calundginge, seiá seiá,
solama nhõdukoleté
usandgé ua téka oku... tianwa
usangdé ua teka oku... tianwa

formiga, arrasta-te arrasta-te (e andavam em serpentina a rastejar de rabo em cócoras)
esconde-te só aí que veejo-te...
a lenha partiu ali, .... partiu (trás) e caíam todos para o mesmo lado
a lenha partiu acoli... partiu (trás) e caíam todos para o outro lado

Sem comentários: